嶺南文化佚記

Sunday, February 26, 2006

原住民教育的兩難



Indian woman


一天我在南部齊阿巴省
(Chiapas)的中國餐廳吃晚飯,在墨西哥落地生根三十年的香港老闆用西班牙文請伙計拿來中國茶,怎料伙計拿來了筷子。我跟他開玩笑:「老闆你三十年也學不好西文嗎?」

老闆跟我解釋,原來這帶跟其他省份很不同,餐廳左近還有不少墨西哥聽不懂西班牙文。難道南部有另一種官方語言嗎?這個假設半對半錯。

墨西哥南部至中美洲一帶是古馬雅文明發源地,五百年來原住民聚居山區村落,她們有自己的語言文字,跟城市人老死不相往來。各社區於二十年前開始跟政府發生衝突,更以墨西哥革命人物查巴達(Emilliano Zapata)之名組織自治運動,抗議政府忽視她們的獨特處境和既有的文明。

我在幾星期前探訪農村,一位幹部告訴我,社區比任何地方都男性中心,很多家庭只會供兒子上學兩三年習西班牙語,方便他們出城市打工。相反不少女性是文盲,她們只能在家照顧孩子和織布縫衣,大多沒有機會讀書識字。自治運動爭取的其實不只文明的延續,而是更廣闊的社會改革。

現在原住民跟歐美的非政府組織合作,在各村落興建自治學校,教育由原住民語言開始,並且提供一直被忽視的性教育,漸漸受到民間社會關注。

性這個話題在信奉天主教的原住民社區一向是個禁忌,例如她們以前更沒有避孕的概念,可是社區內男性強姦虐待婦女的案件卻經常發生。曾經有研究指出,墨西哥性工作者患愛滋病的機會比家庭主婦低,原因是她們會用被孕套,但男性出外偷情後卻將性病帶回家。

原住民女性有機會接受教育,令她們意識到保護自己的權利。現在歐美非政府組織的義工不但向婦女派發被孕套,更提供性教育課。但由於自治學校拒絕接受政府撥款及官方教科書,繼而跟政府發生不少衝突。

現在她們正面對一個兩難的局面:即使自治教育受到民間社會認同,不少市民更要求政府學習她們的成果。可是,查巴達卻被定性為搞分離活動非法組織,頒發的學歷一律不受認可,那麼孩子以後怎樣找工作?這就是原住民教育正面對的兩難局面。

#本文之修撮版本於2006年2月21日刊於AM730專欄《730視角》